![]() ¡No! ¡De eso nada!(No! It’s not happening!) 12. Viajaremos a Japón y… (I want to be rich. Use this one to express a firm negative answer to a suggestion. ¿Él reprobó el examen? (Did he fail the exam?) This phrase is an additional way to say “of course not”. ¡Estás loco! Ni lo sueñes.(You’re crazy! No way!) 10. We’ll steal the Mona Lisa from the Louvre.) This expression is close to the English “in your dreams!”īueno, no robaremos del Vaticano. ¿Qué? Ni se te ocurra.(What? Don’t even think about it.) 9. ¡Escucha! Nosotros robaremos del Vaticano mañana por la noche. (Listen! We will rob from the Vatican tomorrow night.) Someone has a really bad idea? Use this “no.” ![]() Ni se te ocurra - Don’t even think about it ![]() ❾stás loco? Ni hablar que Disney es mejor que Bluth. (Are you crazy? No way is Disney better than Bluth.) 8. Las películas de Walt Disney son mejores que las de Don Bluth. (Walt Disney’s movies are better than Don Bluth’s.) It is often followed by que to mean “there is no way that…” Use this expression when something is so completely wrong you cannot even consider it. ¿Quieres que suba el volumen? (Do you want me to turn up the volume?)Įl volumen está bien. Just respond to a question like “Do you want more of this?” with “That’s enough.” When there is enough of something, you do not need any more. Siempre la cierro con llave. (Of course not. ❽ejaste la puerta sin llave? (Did you leave the door unlocked?)Ĭlaro que no. This phrase translates literally to “clearly not” or “of course not”. ¿Te casarás conmigo? (Will you marry me?) It leaves no chance of misinterpretation! This word is one of the most forceful ways to say “no” in Spanish. Vámonos a alimentar a los caimanes. (Let’s go feed the alligators.) While it literally means “what goes,” this is used to express that you cannot believe what the other person is saying and find it to be nonsense. ¿Quieres una copa de sake japonés? (Do you want a cup of Japanese sake?) This is a basic, polite way to express that, “really, I’d rather not.” (He didn’t speak to anyone at the party.) So using no with negative words like nunca (never), nadie (no one) or nada (nothing) is completely correct. For example: Note: Unlike with standard English, double negatives are correct in Spanish. Compare the two sounds by clicking on the audio icons below: The o in the Spanish “ no” is shorter and sharper than in English. The pronunciations are different, and saying “no” in Spanish the same you do in English will make you sound like a true gringo (foreigner)! NoĪlthough “no” in Spanish and English look exactly the same, they don’t sound exactly the same. ![]() This blog post is available as a convenient and portable PDF that youĬlick here to get a copy.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |